English

Fizessen elő a Csodaceruzára itt!
Éves előfizetés
(6 szám):
3360 Ft

Korábbi számok

CSODACERUZA KÖNYVEK





A Csodaceruza támogatói

 

A legfrissebb szám tartalmából

IBBY-díjas alkotók (laudációk)

Beszélgetés Kovács András Ferenccel

Beszélgetés Takács Marival

Valahol el kell kezdeni - A jogerő legyen veled (Bartos Károly)

Kik írnak a Csodaceruzába? (Bartos Károllyal beszélgettünk)

Réber László "gyerekrajzai" (Székely András)

A csodafa igazi hangja (Lehotka Ildikó és Gábor)

Macskakirálylány (Tamás Zsuzsa)

Úri szabó
Békés Márta versei elé
Lackfi János

A kicsi csillag, aki nem tudott számolni
Henry de Montety

A siker több mindent is jelenthet
(Beszélgetés a Vivandra Kiadó vezetőjével)

Az eldöntethetetlenség ünneplése
(Nagy Boldizsár)

Egy szeretetfilozófia rekonstruálása
(Fenyő D. György)

A királynő hírnöke (Bartos Károly)

Sárkány a lépcsőházban
Jól kezdődik (Gombos Péter)

Sárkány a lépcsőházban
Márió mesekönyve
(Dávid Ádám)

Hogyan, s mivel a mit? (Bologna - 2008)
(Pálfi György)

Százéves lenne Aszlányi Károly (Dóka Péter)

Cser-reál, avagy egy kalandregényszerző a két háború közti MAgyarországon
(Laurenszky Ernő)


Korábbi számok



BLOG- ÉS WEBAJÁNLÓ

Gyermekkönyvszerzők és Illusztrátorok Egyesülete

Borogdai Zsuzsanna

Nagy László

Pásztohy Panka

Élet - Irodalom - Svédország

HUNRA Blog
(Magyar Olvasástársaság)


Könyvtárostanárok
blogja


Mezei Ildikó

Kiskovács Eszter

Agócs Írisz

Szántói Krisztián

Julie Fromme Fortenberry (angol)

Steklács János

Nagy Boldizsár


WEBAJÁNLÓ

BUKSI

GYERMEKIRODALMI ADATBÁZIS

PAGONY

CSIMOTA


NAPHEGY KIADÓ

MÓRA KIADÓ

EGYSZERVOLT

CERKABELLA KIADÓ

MESE.LAP.HU

GYERMEKIRODALOM.LAP.HU



Programajánló

Réber László grafikusművész kiállítása
2008. április 26 - augusztus 3. a székesfehérvári Szent István Király Múzeum Csók István Képtárában



 

 

 

Néhány mesekönyv illusztrálva

Pálfi György

Örvendetes, hogy csak a múlt héten tíz illusztrált gyermekkönyv jelent meg hazai kiadóknál. Biztató, hogy egyre igényesebbek a kiadók, mégis, néha elkelne az a bizonyos lektorátus a Várban - most szigorúan szakmai funkcióját visszasírva -, mely bizony elismert szakértőkből állt, s nem félt használni a "Nem sokszorosítható!" bélyegzőt, ha úgy találta, nem vetne jó fényt könyvkiadásunkra a lipcsei könyvvásáron egy színvonaltalan képeskönyv. Persze a kiadóknál, annál a Móránál megfelelő fékek működtek ilyen téren is. Most csak úgy találomra nyolc kiadványról essék szó, messzemenően az illusztrációk, nem pedig a tartalmi produktum felől. Nézzük az illusztrátorok abécé sorrendjében:

 Berg Judit: Cipelő cicák a városban. Rajzolta: Agócs Írisz, ki végre sutba dobta a pálcikalábúakat, de dinamikus bizonytalanságát bizony még nem győzte le. Miről is van szó. Gyorsan kifestett vázlatok, kiforratlan, de főleg léptékhibás kompozíciók, melyekből így legalább négyféle nagyítás és kicsinyítés kerekedik, ahogy a képszerkesztés és szövegpárhuzam diktálta. Vagy óriási krétaszemcsék az akvarellpapíron, vagy szinte tollkontúr a gombfestékes tónusok körül, iskolásan. Keményen dolgoztatva a fókuszálókánkat, pedig az a szövegre lett kalibrálva mondjuk harminc centiméterre a papírtól. A fejezetválasztó oldalakon a Clarendon betű, mely gyakran használatos angol magazinokban, idegen a könyv amúgy is eklektikus tipográfiájától. Agócs Írisz vázlatos képi nyelve még nem érett, nem homogén, mégis, valami miatt sikeres. Talán a kiadónak, vagy valaki másnak erős az érdekérvényesítő képessége.

Bartos Erika: Bogyó és Babóca az óvodában, a szerző rajzaival. Tévedés lenne azt hinni, hogy egy radikálisan leegyszerűsített ábrázolás csak, mert a szerző adja elő, ugyanazt a minőséget képviseli, mint a szöveg. Kell hozzá valami még, mely nehezen meghatározható, viszont a holland Dick Bruna megcsinálta. (www.nijntje.nl) Az óvodában Bogyó és Babóca Dongó néninél bizony plázás kifestőkönyv figuraként kellene, hogy érezze magát, még Gömbi is, aki persze a kiscsoportba kerül. Adekvát az óvodás kiszínezés, felnőttes viszont az írisz, a "verlauf" az elefántlábú pók mögött... Ki ne emlékezne Bálint Ágnes Futrinka utcájára Kende Márta kicsit béna rajzaival, melyekből nem a rajzi tudás, de erős szellem viszont sugárzott. Nem sokat beszélve E. H. Shepard bácsi rajzi kvalitásáról a Micimackóban. Sajnos a szöveg sok helyen "ragad" az alsó vágáshoz, s az Avant Garde betű is nagyon avantgard ide.

Finy Petra: Lámpalány meséi Gyöngyösi Adrienn rajzaival. Magas minőséget képviselnek az illusztrációk, arányos, kulturált, tökéletes a tipográfia is, Pintér József munkája. A vektoros, mégis manualitásban erős illusztrációk finomak, érzékenyek, itt még a fentebb említett verlauf is ide illő, hisz tudatos, ízléses grafikai effekt. A kép és szöveg harmóniája megnyugtató, tükör-margó rendben, öröm kézbe venni a könyvet.

 Wass Albert: A zenélő ezüstkecske, Makhult Gabriella illusztrációival. Az amúgy klasszikusan kommersz meseszerkezet mellett látható viszont Trockij-szemüveg, meg svájci sapka, Háryjánosos csizmáskatona meg bádog ereszcsatorna, pettyes műanyag laszti meg még csavarkulcs is, meg még több svájci sapka, cigányt viszont nem hozattak a végén, úgy járták a csárdást, míg bele nem fáradtak. Erőteljes a színvilág, pasztellként használja az illusztrátor az akvarellceruzát, inkább látványtervek egy népszínműhöz, mintsem kész illusztrációk.

Mosonyi Aliz Piroska és a farkasa Molnár Jacqueline rajzaival megint kitűnő könyvtárgy. A semleges tipográfia ismét Pintér Józsefet dicséri, a képek pedig mindenféle mércével mérve is színvonalasak. Bátor, sajáttónusos applikációk, faktúrák, egyedi formák, grafikus festészet ez a javából, méltó minőség Mosonyi Aliz humorához.

 

 Szilágyi Ákos: Kisbab és a negyven rabló, Nagy Eszter rajzaival. Érett, nagyvonalú a redukció a rajzokban, Réber sem csinálhatta volna szebben. Artisztikus, egyben dekoratív, szerencsére cseppet sem gügyög, mivel: "suskus suskus rendőrkuss / bunkósvégű verbunkuss" - felnőttség ez a legkomolyabb fajtából! Ahogy Klee rajzolt a kis Felixnek, felelősen.

 

  Lázár Ervin: A kalapba zárt lány. Rajzolta: Pittmann Zsófi. Az elő- és hátulzék gyönyörű, csak az a gyöngyfülbevalós lány ne nézne így! Nem a réberi Lázárt keresem, hisz számtalan értelmezés lehet jobb, vagy épp pontosabb, hanem a földtől való elemelkedettség hiányzik a rajzokból. A kis herceg pilótája saját rajzolatú ládáját a lyukakkal, vagy a csillagjait szinte mindenki megszerette, hisz a fikció és a rajz egyforma távolságra volt a reálistól. A kalapba zárt lányban viszont a reális villamos egy régi, de piros buszmegállóban áll, a lány húsz körme mind cinóbervörös, a ruha alól kilógó bugyogója kék pöttyös, mindezekkel zavarba ejtve az örök Lázár-rajongókat.

 Tótfalusi István: Meseország lakói, Takács Mari illusztrációival. Örök vita, vajon a részletgazdag, narratív, vagy az egyszerű a hatékonyabb a befogadó felé. A minőség a hatékonyság kulcsszava, a sík, a tér, a kontúr, a tónus ezer és egy variációja egyediséggel, gyakorlott technikával, kellő rajzi felkészültséggel. Takács Mari letisztult alakjait realista módon, a saját világukban valódi ön-és vetett árnyékkal, beleképzelhetős tériséggel ábrázolja, festi meg, megépíthető, kifaragható bábukként, mégis önálló, animálható kompozíciókban. Kár, hogy a kenyérszöveg is négyszín, elég lett volna, hogy a címek vezessenek át a gazdag színvilágból a fekete szövegbe.

Összegzésként fontos leszögezni: nem árt, ha egy kiadvány képi és tartalmi minősége összecseng, hisz ezeket a fajta könyveket vagy az ismert szerző, vagy a képi csomagolás adja el, de a legideálisabb, ha mindkét összetevő kellő magasságban, egyazon polcon, közös felületen érvényesül.

 


A General Press Kiadó ajánlata
Sven Nordqvist: Kalapvadászat



Nagypapa egy reggel arra ébred, hogy nem találja a kedvenc kalapját. Rögtön nekilát megkeresni, de a kalap nem kerül elő, mintha csak a föld nyelte volna el.  Sajnos sem Villám, az ásító házőrző, sem a cserfes Tyúkanyó, sem Kanavász, a mesterszabó nem tudja, merre lehet. Ám a nagy keresgélés közepette Nagypapa csupa titokzatos tárgyra bukkan, amelyek gyermekkora egyik igen fontos napjára emlékeztetik. Sven Nordqvist, a számára világhírnevet hozó Pettson és Findusz-történetek, valamint a Mú mama-sorozat szerzője és illusztrátora ezzel a könyvével lopta be magát először a svéd gyerekek és szüleik szívébe.


KÖNYVTÁR
Gyerekkönyvtár

A kaposvári Megyei és Városi Könyvtár Gyermekkönyvtárának ajánlata

Wilbur, a kismalac egész élete a véletleneken múlik. Amikor világra jön, a gazda úgy ítéli, a csenevész, ványadt kismalacot nem érdemes fölnevelni. Csakis a lánya, Fern jó szívén múlik, hogy Wilbur életben marad. Sőt szerető gondoskodásnak hála, szépen gyarapodásnak indul, aztán barátokra talál a farmon a libák, a birkák és a tehenek között. Leghűségesebb társa Charlotte, az okos pók, az istálló sarkában kifeszített háló lakója. Az idillt az zavarja meg, amikor az egyik állat Wilbur tudomására hozza, miért táplálja őt oly gondosan a gazda. A kismalac kétségbeesik; nem akarja szalonnaként végezni. Ki kell találnia valamit, ha életben akar maradni, és ki más lenne ebben segítségére, mint Charlotte? Zseniális tervet eszel ki Wilbur megmentésére. Hálójában másnap reggel egy felirat jelenik meg: CSODAMALAC. A "csodamalac" persze csodás események főszereplőjévé válik... (Móra Kiadó, 2007.)
A könyvtár honlapja


MESE ÉS ZENE
A Csodafa igazi hangja

A Csimota és a Nemzeti Filharmonikus Zenekar különleges kiadvánnyal lepte meg a legkisebbeket: olyan mesét jelentettek meg, Marianne Poncelet csodás történetét, melyhez Orbán György zeneművet írt, s a lemez a kötet melléklete. Ráadásul Mácsai Pál narrációjával a mese szövege is hallható a korongon. A kötet szerzői-közreműködői mind-mind szakmájuk mesterei. A lemezhez Kocsis Zoltán írt ajánlót, a kötethez pedig Molnár Szabolcs utószót. Az ilyen, a szó legnemesebb értelmében összművészeti kiadványokra, főként a zenei nevelés elsorvadását-elsorvasztását tekintve, óriási szükség van.
Bővebben


Mérleghinta

A Cerkabella Kiadó május 28-án új kiadvánnyal jelentkezik. A kiadó ezúttal is a finn könyvek közül válogatott.
Timo Parvela és Virpi Talvitie Mérleghinta  című könyve 2006-ban elnyerte Finnország legrangosabb gyermek- és ifjúsági irodalmi díját, a Finlandia Juniort. Részlet a zsűri indoklásából: Pí tapasztalatait füzetébe jegyzi fel, a történet magvát alkotó aforizmákként. Bővebben


Figyelő

Magyar animációk Brazíliában és Olaszországban (kultura.hu)

Kispokol - Marcel Ruijters: Inferno - Pokoli színjáték című könyvéről (prae.hu)

A magány ezer arca a múminkönyvekben (pagony.hu)

"Szép kis felfordulás, mondhatom" Berg Judit: Cipelő cicák a városban című könyvéről (prae.hu)

Bevizsgált mesék. Utazás Plutoniába (Könyves.blog)

Portréfilm Kovács András Ferencről (Duna Tv)

Kürti Emese: Az impala lumpol-e (Kerge ábécé) (revizoronline.hu)

A gyermekkönyvkiadás mindennapjai (Új Könyvpiac)

Papp Ágnes Klára: Van-e mese nyelv nélkül? (Lovász Andrea: Jelen idejű holnemvolt) (Élet és Irodalom)


     

MÉDIAAJÁNLAT / IMPRESSZUM / ELŐFIZETÉS / REPERTÓRIUM